Magyarul is szerepelnek majd a szomszédos országok vasútállomásai a MÁV utastájékoztató kijelzőin és tábláin a külföldi hivatalos elnevezések mellett.
A vasúttársaság pénteki közlése szerint az idegen nyelvű elnevezés használata miatt gyakran előfordul, hogy
az utasok helytelenül azonosítják a településneveket, így például Oradeát tévesen Aradként értelmezik, holott az Nagyvárad román neve.
A MÁV fokozatosan vezeti be a kettős írásmódot, szeptember 4-étől a nagy budapesti pályaudvarok kijelzőin és a szerelvények nyomtatott tábláin már magyarul is szerepelnek a településnevek.
A kétnyelvű tájékoztatás tizenöt vasútvonal közel száz állomásának több mint 400 vizuális tájékoztató eszközét és a MÁV-START 65 járatát érinti.
A MÁV Vujity Tvrtko kezdeményezésére lépett, a sapkás riporter egy múlt heti Facebook-posztjában nehezményezte, hogy a vasút tájékoztató tábláin pl. Cluj Napoca szerepel Kolozsvár helyett.